ample translation logoEnglish
  homeabout meclientscontactsFAQssnippets
  ...............................................................................................................................................................................................................
   
 

Meine Leistungen

Ample Translations freut sich über jede Anfrage zu Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und Deutschen ins Englische. Zu meinen besonderen Fachgebieten gehören:


> Übersetzungen
  • Medizinische Übersetzungen (Patienteninformationen, Einwilligungserklärungen, Studienprotokolle, medizinische Artikel für Fachzeitschriften, Fragebögen)
  • Akademische Artikel und Vorträge (Medizingeschichte, Pädagogik)
  • Übersetzungen im Bereich Recht (Verträge, Klagen, Repliken und Dupliken)
  • Technische Übersetzungen (Autoindustrie, Lieferanten für Bergbauindustrie, Verpackungsindustrie)
  • Pressemitteilungen
  • Allgemeine Übersetzungen (persönliche Unterlagen wie Vita und Zeugnisse, Broschüren)
Dateiformate

Bei Ample Translations gibt es keine Übersetzungen, die maschinell mit Hilfsmitteln wie Google Translate erstellt werden. Software für Übersetzer wie Wordfast oder Trados sind jedoch wesentlicher Bestandsteil meiner Arbeit. Das heißt, dass ich Software verwende, um meine eigenen Übersetzungsspeicher und Wörterbücher anzulegen, aber keine Suchmaschine einsetze, um die eigentliche Übersetzung anzufertigen. Folgende Formate können bearbeitet und konvertiert werden:
  • MS Office (DOC, RTF, TXT, XLS, PPT, PUB)
  • Web-Dateien (HTML, XML)
  • E-Mail- and PDF-Dateien
  • Trados-Dateien (packages, SDLXLIFF)
  • Wordfast-Dateien
  • MemoQ-Dateien
> Überarbeitungen
> Transkriptionen
> Nachhilfe, Einzelunterricht, Schulungen
> Links

  LinkedInTwitterFacebook Disclaimer | Privacy Policy| Copyright © 2017 Ample Translations
Website design by Shuchita Puri